译文与注释
译文
篱笆中家犬在对人狂吠,诗人走出屋倚着柴扉等候着刘蓝田的到来。年末了村里的农夫们却还要奔赴城里交纳田租,奔波劳碌到深夜时分方才归来。仅剩下那晚收的庄稼留给自家食用,交纳剩余的残缺布料就是新的衣裳了。岂敢不管公家之事,只是想烦请眼前的好友辩辩个中是非。
注释
1、刘蓝田:指蓝田县令,姓刘,其生平未详。
2、篱:即篱笆,用竹子或树枝等编成的遮拦物。
3、荆扉:即柴门。晋陶潜《归园田居》诗之二:“白日掩荆扉,虚室绝尘想。”荆:一作“柴”。
4、晏(yàn):晚,尽。输:缴纳。井税:田税。
5、晚田:指秋季作物。
6、余布:缴纳后剩余的布。(唐代每年每丁要缴纳一定数量的布或绫、绢等。)
7、讵(jù)肯:岂肯。《后汉书·仲长统传》:“彼之蔚蔚,皆匈詈腹诅,幸我之不成,而以奋其前志,讵肯用此为终死之分邪?”
写作背景
王维《赠刘蓝田》写作背景
《赠刘蓝田》是唐代诗人王维创作一首五言律诗。这是一首替赋税压身的农民向当权者控诉疾苦的诗篇,是对朴实的乡村生活的真实写照。年末村里的农夫们却还要奔赴城里交纳田租,仅剩下那晚收的庄稼留给自家食用,这是对繁重赋税之下穷苦百姓是生活的真实写照,亦是对现实社会赤裸裸地揭露与控诉。全诗表达了诗人对穷苦农人深厚的同情之心,并含有更深层次的讽谏之意。
上一首: 王渐逵《题王维辋川画二首·其一》
下一首: 王渐逵《别伦右溪诸君乡回夜泊大观桥有感》
王维简介
唐代·王维的简介
王维(701年-761年,一说699年—761年),汉族,唐朝河东蒲州(今山西省运城市)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因...〔王维的诗(341篇)〕〔► 王维的名句(476条)〕