古今诗词 > 诗句 > 吴文英的名句 > 都道晚凉天气好;有明月、怕登楼。

都道晚凉天气好;有明月、怕登楼。

出自宋朝吴文英的《唐多令·惜别

何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉不雨也飕飕。都道晚凉天气好;有明月、怕登楼。

年事梦中休,花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟。

写作背景

《唐多令》,词牌名。《唐多令·惜别》是南宋词人吴文英所作。吴文英系浙江宁波人,景定时,受知于丞相吴潜,往来于苏杭之间。他一生大都是做一点掌管文笔的小职务,生活很不得意。这首词便反映了他飘泊生涯中的失意情怀。词的上阕是就眼前之景抒发离别之愁。下阕拓宽一步,展示自己的心灵背景和深层意绪,把与友人的惜别赋予了较深层的内涵,使读者更能体会词人命笔时的复杂心情和离别之际的纷纷意绪。

译文

怎样合成一个“愁”,是离别之人的心上加个秋。(秋天是收获的季节,寓意:相互惦念的情感)

纵然是秋雨停歇之后,风吹芭蕉的叶片,也吹出冷气飕飕。(这里的雨,触景生情,暗喻:思念的泪水,)

别人都说是晚凉时的天气最好,可是我却害怕登上高楼,

那明月光下的清景,便会令我滋生(思念的)忧愁。

往昔的种种情事好像梦境一样去悠悠,(年事:承接上秋,一年的收获在梦幻中)

就像是花飞花谢,就像是滚滚的烟波般向东奔流。(问君能有几多愁的联想)

群群的燕子已经飞回南方的故乡,只有我这游子还在异地停留。

丝丝垂柳不能系住她的裙带,却牢牢地拴住我的行舟。

注释

①心上秋:“心”上加“秋”字,即合成“愁”字。

②飕(sōu):形容风雨的声音。这里指风吹蕉叶之声。

③年事:指岁月。

④“燕辞归”句:曹丕《燕歌行》:“群燕辞归鹄南翔,念君客游多思肠。慊慊思归悉故乡,君何淹留寄他方。”此用其意。客,作者自指。

⑤淹留:停留。

⑥萦:旋绕,糸住。

⑦裙带:指燕,指别去的女子。

吴文英简介

宋朝·吴文英的简介

吴文英 吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮...〔吴文英的诗(324篇) 吴文英的名句

猜你喜欢