将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
出自唐代:岑参的《走马川行奉送封大夫出师西征》
君不见。走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
虏[lǔ]骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。
写作背景
《走马川行奉送封大夫出师西征》是唐代诗人岑参创作的一首边塞诗。此诗抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险,从而衬托士卒们大无畏的英雄气概。开头极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日;接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封将军不畏天寒地冻、严阵以待;最后写敌军闻风丧胆,预祝唐军凯旋。诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。语句豪爽,如风发泉涌,真实动人。全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。
译文
您难道不曾看见吗?那辽阔的走马川紧靠着雪海边缘,茫茫无边的黄沙连接云天。
轮台的九月整夜里狂风怒号,到处的碎石块块大如斗,狂风吹得斗大乱石满地走。
这时匈奴牧草繁茂军马肥,侵入金山西面烟尘滚滚飞,汉家的大将率兵开始征西。
将军身著铠甲夜里也不脱,半夜行军戈矛彼此相碰撞,凛冽寒风吹到脸上如刀割。
马毛挂着雪花还汗气蒸腾,五花马的身上转眼结成冰,营幕中写檄文砚墨也冻凝。
敌军听到大军出征应胆惊,料他不敢与我们短兵相接,我就在车师西门等待报捷。
注释
⑴走马川:即车尔城河,又名左未河,在今新疆境内。行:诗歌的一种体裁。封大夫(dàfū):即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。西征:一般认为是出征播仙。
⑵走马川行雪海边:一作“走马沧海边”。雪海:泛指西域一带地区
有版本子作:“君不见,走马川,雪海边,平沙莽莽黄入天。”
⑶轮台:地名,在今新疆阜康境内。封常清军府驻在这里。
⑷匈奴:借指达奚部族。《新唐书·封常清传》:“达奚诸部族自黑山西趣(趋)碎叶,有诏还击。”
⑸金山:指天山主峰。
⑹汉家:唐代诗人多以汉代唐。【汉家大将:指封常清,当时任安西节度使兼北庭都护,岑参在他的幕府任职。】
⑺戈相拨:兵器互相撞击。
⑻五花连钱:五花、连钱,指马斑驳的毛色。
⑼草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。
⑽短兵不敢相接:不敢短兵相接。意思是敌军不敢交锋而败逃。短兵:指刀剑一类武器。
⑾车师:为唐北庭都护府治所庭州,今新疆乌鲁木齐东北。蘅塘退士本作“军师”。伫:久立,此处作等待解。献捷:献上贺捷诗章。
上一首: 杜甫〔三年笛里关山月,万国兵前草木风。〕
下一首: 杜甫〔战哭多新鬼,愁吟独老翁。〕
岑参简介
唐代·岑参的简介
岑参(约715-770),祖籍南阳(今属河南),后徙居江陵(今属湖北)。曾任嘉州(今四川乐山)刺史,后人因称“岑嘉州”。太宗时功臣岑文本重孙。天宝三年进士。八年至安西节度使高仙芝幕府掌书记,...〔岑参的诗(387篇) 岑参的名句〕猜你喜欢
- 将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
出自 岑参: 《走马川行奉送封大夫出师西征》
- 秦皇汉武遭不脱,汝独何人学神仙。
- 善剑者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
出自 老子:
- 叶叶归边骑,风头万里干。
- 行拜将军金鹊印,还披壮士曼胡缨。
出自 黎民表: 《送洪山人从周谒张观察塞上》
- 醉歌惊白鹭,半夜起沙滩。
- 披襟两相对,半夜忽白昼。
出自 陆龟蒙: 《读襄阳耆旧传,因作诗五百言寄皮袭美》
- 缘岸严陵钓,半夜守天晓。
出自 释印肃: 《金刚随机无尽颂·不受不贪分第二十八·缘岸严陵钓》
- 飞蛾绕残烛,半夜人醉起。
- 日脚欲落备灯烛,风头渐高加酒浆。
出自 白居易: 《九日宴集,醉题郡楼,兼呈周、殷二判官》