菩萨蛮·秋声乍起梧桐落
译文与注释
注释
①菩萨蛮:词牌名,本唐教坊曲名,起于唐末。又名“重叠金”、“子夜歌”、“花间意”、“梅花句”、“晚云烘日”等。此为悲秋怀人之作。
②“秋声乍起”以下二句:秋风忽然吹起,梧桐叶纷纷飘落,唧唧的蟋蟀声更增添了秋的萧索之气。秋声,指秋天的风声、落叶声和虫鸣声等。乍,忽然,突然。蛩,蟋蟀。
③“欹枕”以下二句:斜倚在枕畔背灯而眠,希望重续残梦,使它和今宵的月一样美满无缺。欹:斜,倾斜,此为倚之意。
④“起来”以下二句:起来挂起帘子,又听见不知从什么地方传来了捣衣的砧声。翠箔,翠绿色的帘子。寒砧,寒风里捣衣的砧杵相击声。它是经常出现在抒写离情思亲的诗句中的重要意象。如李白《子夜吴歌》:“长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征?”杜甫《秋兴八首》之一:“寒衣处处催刀尺,自帝城高急暮砧。”
⑤“重倚”以下二句:在不眠之夜,主人公又一次斜倚在栏杆上,不顾夜晚的风露和寒气逼人。“寒”字写出了词人心头的沉重感。它既指自然气候,又暗示出主人公无比绝望的心情。意中人再聚无望,怎不使人心境凄凉?
上一首: 朱淑真《菩萨蛮·湿云不动溪桥冷》
下一首: 朱淑真《点绛唇·风劲云浓》
朱淑真简介
宋朝·朱淑真的简介
![朱淑真](/avatar/.jpg)