古今诗词 > 诗文 > 蝶恋花·河中作 > 译文与注释

蝶恋花·河中作

[宋朝]:赵鼎

尽日东风吹绿树。向晚轻寒,数点催花雨。年少凄凉天付与。更堪春思萦离绪。

临水高楼携酒处。曾倚哀弦,歌断黄金缕。楼下水流何处去。凭栏目送苍烟暮。

译文与注释


译文

整日吹拂的东风吹醒了沉睡的大地,树上绿意渐染。傍晚泛着轻微的寒气,一场初春的细雨洒落下来,催促着春花早日开放。年少的他容易心生悲凉,何况这暮春之日,更添离愁别绪。

在临水的高楼之上,与这位女子饮酒作别。他以丝竹伴唱,一曲赋别。楼下的流水将会流到哪里去呢?他在高楼上凭栏远望,目送着流水和人远去,直到掩入那苍茫的烟波暮色之中。

注释

①蝶恋花:词牌名,原是唐教坊曲,又名“黄金缕”“卷珠帘”“凤栖梧”“等。双调六十字,前后段各五句四仄韵,另有变体二种。

②河中:河中府,治所在今山西永济。

③尽日:终日。

④向晚:傍晚。

⑤倚哀弦(xián):指以哀伤的弦声伴唱。

⑥黄金缕(lǚ):原指初生的鹅黄色柳条,词中指离别之曲,乐府有《杨柳枝》曲。

写作背景

赵鼎《蝶恋花·河中作》写作背景

《蝶恋花·河中作》是南宋词人赵鼎所作的一首故地重游怀人词。上片描写春日登临水边高楼所见之景色;下片用“曾倚哀弦”跌回往日,当年词人曾在此地饮酒, 听人“歌断黄金缕”;借酒消愁,而今人去楼空,不胜凄凉伤感。全词含蓄深永,情致缠绵,风格较为柔婉。

上一首: 赵鼎《寒食》

下一首: 赵鼎《寒食书事》

赵鼎简介

宋朝·赵鼎的简介

赵鼎 赵鼎(1085年—1147年),字元镇,号得全居士。解州闻喜东北(今属山西闻喜礼元镇阜底村)人。南宋初年政治家、词人。赵鼎早孤,由母樊氏抚养成人。崇宁五年(1106年)登进士第。累官河...〔赵鼎的诗(174篇)〕〔► 赵鼎的名句(4条)