古今诗词 > 诗文 > 和友人伤歌姬 > 译文与注释

和友人伤歌姬

[唐代]:温庭筠

月缺花残莫怆然,花须终发月终圆。
更能何事销芳念,亦有浓华委逝川。
一曲艳歌留婉转,九原春草妒婵娟。
王孙莫学多情客,自古多情损少年。

译文与注释


译文

⑴和(hè):依照别人的诗词题材或体裁创作。
⑵怆(chuǎng)然:悲伤貌。
⑶月终圆:一本作“月须圆”。
⑷芳念:怀念佳人的念头。
⑸浓华:浓香艳丽的花朵,此处喻指佳人。委逝川:原指随川流而去。此处喻指去世。
⑹“一曲”句:故有乐曲《艳歌行》和《宛转歌》,然而此处未必实指,应是泛指佳人婉转动听的歌声。婉:一本作“宛”。
⑺九原:原指春秋时晋国卿大夫的墓地,此处泛指一般墓地。妒:一本作“葬”。婵娟:姿态美好貌,借指美女、佳人。
⑻王孙:贵族子孙,此处借指飞卿的友人。

温庭筠简介

唐代·温庭筠的简介

温庭筠 温庭筠(约812—866),唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,汉族,太原祁县,今山西祁县东南人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权...〔温庭筠的诗(361篇)〕〔► 温庭筠的名句(347条)