古今诗词 > 诗文 > 送唐明府赴溧水 > 译文与注释

送唐明府赴溧水

[唐代]:韦应物

三为百里宰,已过十馀年。只叹官如旧,旋闻邑屡迁。鱼盐滨海利,姜蔗傍湖田。到此安氓俗,琴堂又晏然。

译文与注释


译文

多次被任命为小小的县令了,这样一晃就是十多年。

才叹惜官职一直是老样子,不久又听说还是去当县官。

鱼和盐是沿海的牟利之物,姜和蔗在湖边田里处处可见。

去后可让当地百姓安于习俗,使县衙里安静闲适天泰民安。

注释

(1)溧水:隋唐时期高淳溧水同属溧水县。

(2)百里宰:是县令的别称。县令之名,起于战国,其时秦及三晋县的长官均称为令。

(3)氓俗:民俗。南朝齐王融《永明九年策秀才文》之三:“自氓俗浇弛,法令滋彰。”

(4)琴堂:《吕氏春秋·察贤》:“宓子贱治单父,弹鸣琴,身不下堂而单父治。”后遂称州、府、县署为琴堂。

(5)晏然:安适;安闲。《后汉书·方术传上·樊英》:“﹝樊英﹞虽在布衣之列,环堵之中,晏然自得。

韦应物简介

唐代·韦应物的简介

韦应物 韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州...〔韦应物的诗(995篇)〕〔► 韦应物的名句(450条)