西江月·一片冰轮皎洁
一片冰轮皎洁,十分桂魄婆娑。不施方便是何如。莫是嫦娥妒我。
虽则清光可爱,奈缘好事多磨。仗谁传与片云呵。遮取霎时则个。
译文与注释
译文
皓月皎皎当空,连月中摆动的桂树也看的十分清楚,夜晚如同白昼。这般的明亮是为什么?也许是月中寂寞的嫦娥妒忌我。
虽然这清亮的月辉惹人喜爱,怎奈好事多磨。依仗谁传话给这一片微云,将明月遮住一小会好不好。
注释
冰轮:指明月。桂魄:指月,这里代指月中桂树。婆娑:形容起舞。
不施方便:指月亮太明亮,不给人提供趁夜黑与情郎会面的机会。
莫是:莫不是,也许是。
清光:清亮的光辉。这里指的是清亮的月光。
奈缘:怎奈。《水浒传》第四十一回:“奈缘力薄才疏,不能接待,以遂平生之愿。”
仗:凭借,依靠片云:小片的云,极少的云。
取:助词。用在动词后面,表示动态。则个:语气助词。表示委婉、商量或解释的语气。
猜你喜欢
青玉案·银潢露洗冰轮皎
银潢露洗冰轮皎。谪仙下、蓬莱岛。帘卷横山珠翠绕。生朝香雾,玳筵丝管,长醉壶天晓。金銮夜锁麻新草。入辅明光拜元老。看取明年人总道。中兴贤相,太平时世,分外风光好。