南海旅次
译文与注释
译文
译文抒发内心的怀乡之情最好不要登上越王台,因为登高望远只会使内心的思乡情结更加无法排解。我正在南海这个鸿雁无法飞到的地方客居,故园的音讯又有谁可以传达呢?城头的角声吹去了霜华,天已经亮了,护城河里尚未退尽的潮汐还荡漾着残月的投影。长年郁结在心中的归思就像含苞待放的花蕾,年年春天一到便被催发开来。
注释⑴南海:今广东省广州市。⑵越王台:汉代南越王尉佗所建,遗址在今广州越秀山。⑶裁:剪,断。⑷当:一作“逢”。无雁处:大雁在秋天由北方飞向南方过冬,据说飞至湖南衡山则不再南飞了。南海在衡山以南,故曰“无雁处”。⑸霜尽:此处指天亮了。广州天气暖和,天一亮霜便不见了。⑹郭:古代在城的外围加筑的一道围墙。荡:一作“带”。⑺发:一作“向”。
作品赏析
赏析
此诗抒写羁旅之情。首联“忆归休上越王台,归思临高不易裁”,从广州的著名古迹越王台落笔,但却一反前人的那种“远望当归”的传统笔法,独出心裁地写成“忆归休上”,以免归思泛滥,不易裁断。如此翻新的写法,脱出窠臼,把归思表现得十分婉曲深沉。
颔联“为客正当无雁处,故园谁道有书来”,诗人巧妙地运用了鸿雁南飞不过衡山回雁峰的传说,极写南海距离故园的遥远,表现他收不到家书的沮丧心情。言外便有嗟怨客居过于边远之意。李煜的“雁来音信无凭”(《清平乐·别来春半》),是写见雁而不见信的失望;而曹松连雁也见不到,就更谈不上期待家书了,因此对句用“谁道有书来”的反问,来表现他的无限懊恼。
颈联“城头早角吹霜尽,郭里残潮荡月回”,展示了日复一日唤起作者归思的凄清景色。出句写晨景,是说随着城头凄凉的晓角声晨霜消尽;对句写晚景,是说伴着夜晚的残潮明月复出。这一联的描写使读者想起唐诗中的有关诗句:“三奏未终天便晓,何人不起望乡愁”(武元衡《单于晓角》);“回潮动客思”(李益《送归中丞使新罗册立吊祭》);“举头望明月,低头思故乡”(李白《静夜思》)。在唐人心目中,明月、晓角、残潮,都是牵动归思的景色。如果说,李白的《静夜思》写了一时间勾起的乡愁,那么,曹松这一联的景色,则融进了作者连年羁留南海所产生的了无终期的归思。
归思这样地折磨着作者,平常时日,还可以勉强克制,可是,当新春到来时,就按捺不住了。因为新春提醒他在异乡又滞留了一个年头,使他归思泉涌,百感交集。“心似百花开未得,年年争发被春催”,形象地揭示出羁旅逢春的典型心境,把他对归思的抒写推向高潮。句中以含苞待放的百花比喻处于抑制状态的归心,进而表现每到春天他的心都受到刺激,引起归思泛滥,那就像被春风催开的百花,竞相怒放,不由自主。想象一下号称花城的广州,那沐浴在春风里的鲜花的海洋,读者不禁为作者如此生动、独到的比喻赞叹不已。这出人意表的比喻,生动贴切,表现出归思的纷乱、强烈、生生不已、难以遏止。写到这里,作者的南海归思在几经婉转之后,终于得到了尽情的倾吐。
这首诗在艺术上进行了富有个性的探索,它没有采用奇特的幻想形式,也没有采用借景抒情为主的笔法,而是集中笔墨来倾吐自己的心声,迂曲婉转地揭示出复杂的心理活动和细微的思想感情,呈现出情深意曲的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐昭宗光化三年(900年)之前。曹松是舒州(治所在今安徽潜山)人,因屡试不第,长期流落在今福建、广东一带。这首诗就是他连年滞留南海(郡治在今广东省广州市)时的思归之作。曹松简介
唐代·曹松的简介
曹松,唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘...〔曹松的诗(159篇) 曹松的名句〕猜你喜欢
定海旅中杂述七章·其二
昨雨南郊田,收割颇见丰。寻常得此年,差可剂地穷。
迩来困夷役,三年不亲农。积箧妻孥衣,多为易米空。
托土望太平,未敢起邪衷。谁谓天难澄,命将缄辱终。
更事有端始,塞甚理宜通。愿尔千仓箱,常此占芃芃。
定海旅中杂述七章·其五
断戍飘一旗,众垒犹屯兵。强从灰烬馀,存此巡守名。
颇闻穷岛间,聚盗纷虻蝇。海商苦微贱,势难官军争。
虽遇顺利风,不敢孤榜行。在岸纵安贴,在水未敉平。
图蔓当及初,弗使酿忧成。
定海旅中杂述七章·其一
荒若无人居,晓霾静诸屋。老树眠泥塘,鸟声似儿哭。
乱草经烧馀,努力守微绿。平海寒不潮,接岸凝黄浊。
地境临至宽,气严转拘束。略动樯旗风,云态便舒目。
安得千亿心,尽与散烦蹙。
定海旅中杂述七章·其七
穷居正愁寂,良友日益多。虽非素识人,亦肯顾我过。
朝贳市垆酒,暮听倡女歌。在病神颇疲,寡恨颜常酡。
虽难免事废,藉以养情和。安念数月前,此陆犹狂波。
天鸟自在飞,亦知境无罗。斜晖将薄山,各各还林柯。
定海旅中杂述七章·其六
置酒城南楼,倏有东来风。暄和疑早春,但无桃花红。
孤燕和未归,侧影似余从。僻地逢好时,我趣尔应同。
午阳悬至正,浩荡无不充。鄙想绝外猜,未醉已融融。
况此樽中浆,具擅熙皞功。