古今诗词 > 汉语词典 > 语例 > 词语"语例"的意思

语例


注音ㄩˇ ㄌ一ˋ

繁体語例

语例

词语解释

语例[ yǔ lì ]

⒈  用语的惯例。

引证解释

⒈  用语的惯例。

清 俞樾 《古书疑义举例·语缓例》:“昭 十六年《左传》:‘庸次比耦,以艾杀此地。’急言之,则是‘比耦以艾杀此地’耳。乃以‘比’上更加‘庸次’二字, 杜 注遂训为用次更相从耦耕矣。皆由不达古人语例故也。按《方言》曰:‘庸、恣、比、侹、更、迭,代也。’庸、恣、比三字,即本《左传》。恣与次通。”

分字解释


造句

  • 本文对英语简约语言现象加以阐述,包括对词法,句法,修辞等不同层面简约样态的分析,并通过语例描写总结了语言表征简化的特点。
  • 以泰米尔语为例,该种语言含有200多个字母,每个字母代表一个音节。
  • 就让我以一种巴布亚新几内亚部落的Matukar语为例来结束这次采访吧。
  • 本文以南宁市公示语英译为例,探讨德国功能派翻译理论的目的论对公示语英译的理论指导意义及公示语翻译策略。
  • 以印式英语为例,印式英语是北印度语、旁遮普语、乌尔都语和英语的混合语,它使用很广泛,甚至被教给英国外交官。
  • 以英语为例分析了具有语篇功能的标记性主位在新闻次范畴中使用的差异性。
  • 现以村语来自动词的持续体和完成体的标记为例讨论这一现象。
  • 语码转换和语码混合在日常语言中的日益普及即是一例。
  • 本文以苗语量词(黔东方言)为例,探讨了苗语量词的特征和量词所反映的文化现象。
  • 本篇学位论文旨在运用系统功能语言学的理论,以一位顶尖的美国作家的代表作品为例对小小说进行语篇分析。
  • 通过大量译例分析,论证了社交指示语在汉英翻译过程中所含文化信息丢失的必然性。
  • 文章通过对《红楼梦》汉、英版本中“死亡”的典型委婉语用例加以对比分析,以透视这些委婉语在表达上的异同。
  • 本文以《基础汉语》为例,从导入语、讲解词语两个教学环节论述情景法在汉语教学中的运用。
  • 设有“考考你”“对比拾趣”“名家改笔”“名作赏例”“名言隽语”“逸闻趣事”等知识窗,内容丰富,形式新颖。
  • 本文主要以英译汉诗的语篇为例,从词义和语篇的层面上探讨了英语与汉语在表现形式上的本色和差异。
  • 正如此例所示,仅用片言只语就可以简简单单地改变对世界的看法。
  • 本文以译例来说明两种机制的语际语用增值,即语法机制和语境机制。

※ "语例"的意思含义、语例是什么意思由古今诗词汉语词典查词提供。