译文与注释
译文
高高低低绿桑树映照平川,社日祭神歌舞后笑语喧天。
林外鹁鸪声声叫小雨初停,屋头红日送春暖杏花正鲜。
注释
平川:宽阔平坦的陆地。
赛神:又叫“赛社”,以酬谢神灵。田神:农神。喧:喧闹。
鸣鸠:即斑鸠。
初日:初升的太阳。
绿桑高下:形容桑树高低错落。
赛罢田神:指春祭。
笑语喧:喧-噪杂,热闹。
鸠:一种小鸟。
屋头:宅边,房前屋后。
初日:雨后刚出的太阳。
写作背景
《田家》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言绝句。
这首诗主要写的是农村社日祭祀田神,以祈丰年的情景。这首诗的前两句,从农村的环境概貌写到田家的欢声笑语;诗的后两句,从鸠鸣雨歇写到日上花繁。结句一个“繁”字,表现了春雨后农村生机勃勃的兴旺景象。全诗语言清新自然,以轻快的笔调,写出农家生活的乐趣。
作品赏析
诗人以细致的笔触,描绘出了江南地区农村的一派自然春光。江南的农村冈峦起伏,竹篱茅舍错落地散布在山冈下面。前面是一派平展的稻田.桑树高高低低地就栽在屋前屋后,春天来了,桑树长出了鲜嫩的绿叶,掩映在平川之间。春耕开始时,按风俗要向田神祈祷丰年。农村的男女老少看完了献祭田神的歌舞以后,带着欢快的情绪回到家里。到处洋溢着春天的欢乐。
在下半首中,诗人集中地描写了春天的景色。江南的春天经常会下夜雨,早晨雨停了,阳光照着湿漉漉的新枝嫩叶,显得特别青翠。鹁鸪鸟在树上咕咕地叫起来。果然,不一会儿太阳就从东边屋脊上升了起来。墙头的杏花经过夜雨的滋润,盛开得更加灿烂,给村庄装点着绚丽的春光。一幅生动的农村自然图景栩栩如生地展现在读者面前。
名家点评
原长春教育学院副院长马世一《历代绝句三百首译析》:全诗所构造的几个画面,如绿桑映川、杏花春雨、鸠鸟鸣林,屋头初日等,都鲜丽明快,绘声绘色地显示了丰年有望的喜悦,也可以看出作者与民同乐的心情。
欧阳修简介
宋朝·欧阳修的简介
![欧阳修](/avatar/ouyangxiu.jpg)
猜你喜欢
田家
昨宵雨未足,斸畦俟南塘。果闻北山雷,檐溜夜已长。
开门阴正重,匝地垂千杨。朝日尚未升,风条自轻飏。
环村水尽白,丹杏独含光。荷锸向陇上,但闻土膏香。
邻里尽言好,吾欲良亦偿。勤劬待一饱,四体诚安康。
相与不相负,莫若种稻粱。
田家
田家无他望,所望在平畦。但恐终岁力,不得遂其私。
何哉造物者,亦得厚我施。夜来微雨过,使我菜麦滋。
登丘一以眺,秀色远参差。此时桃与李,岂乏好容姿。
顾予朴野性,独与此相宜。及时务耕作,那敢贪天时。
田家
日夕多鸟雀,桑麻亦扶疏。烟火四五家,依依久同居。
是时雨新四,野水明四渠。儿童呼黄犊,散漫来近墟。
老翁已辛苦,入夜归田庐。月出犹未眠,相与尽村沽。
今秋有租税,当春力犁锄。